Начнем с главного: с какой целью создавался этот странный проект, включающий в себя сверхдальнее плавание на парусном катамаране?
— Ведущая роль в нашем проекте отдана изучению вопросов психологии. Это не случайно, ведь экипаж на 80% состоит из психологов. Мы разработали несколько психологических программ. Известно, что человек, совершающий путешествие по чужим странам, перестраивает свое сознание, пребывает в его несколько измененном состоянии. Это позволяет ему смотреть на вещи иначе, чем местным жителям, нетрадиционно воспринимать окружающее. Это явление называют культурологическим шоком. Сдвиг в восприятии, возникающий при попадании человека в новую культурную среду, открывает ему глаза на многие вещи. Мы несколько раз пересекали границы культур, и нам удалось в полной мере испытать это на себе: мы могли рассказать людям об их стране больше, чем они сами знают, во всяком случае, описать ее с иной, неожиданной для них стороны, представить в ином ракурсе. Вот все это и представляет несомненный научный интерес.
На идею организации именно парусной экспедиции повлияла, вероятно, моя энергетика. Я сам — яхтсмен с большим стажем, увлекался парусным спортом со школьных лет, мечтал о дальних морских походах. Все мои тетрадки были изрисованы парусами, причем изображал я почему-то именно катамараны и тримараны, хотя в то время они не имели такой популярности, как сейчас. Решение о глобальной экспедиции на большой яхте было вполне осознанным. Яхта позволяет независимо от большинства внешних факторов спокойно достигать практически любых географических точек с гораздо меньшими сложностями и формальностями, да и дешевле. Мы разработали концепцию нашей экспедиции, определили сроки и сейчас проходим этап за этапом, стараясь заложить надежный фундамент в основание пирамиды, вершиной которой станет кругосветное плавание.
— Каковы же эти основные этапы?
— Первый этап — пройден. Это было строительство катамарана и пробные плавания по Балтике и Ладоге. Экспедиция на север положительно сказалась на слаженности работы и психологической совместимости команды. Тогда же мы обнаружили и слабые места в техническом обеспечении — по окончании сезона занялись доводкой катамарана. Так что на Запад в 99-м году поплыли весьма подготовленными.
— Чем был примечателен этот второй этап?
— Начнем с того, что по ряду причин мы были вынуждены отказаться от запланированного захода в Швецию и направились напрямую в Германию. Лавировали в шторм очень долго. Надо заметить, у нашего катамарана очень плохие лавировочные качества — угол лавировки почти 75°. Наконец, решили переждать непогоду в Польше и зашли в порт Устка. Визы у нас не было, мы попросили разрешения постоять у стенки и переждать шторм, а сами тем временем развернули на берегу свою выставку, устроили концерт — пели популярные русские песни в современной обработке. Поляки были в восторге, подпевали, были приятно удивлены такому неожиданному подарку из России. В Германии первым местом, которое мы посетили, стал маленький старинный городок Лабе, неподалеку от Киля. Вот здесь мы впервые испытали тот самый культурологический шок. На улицах Лабе у нас создалось ощущение, что мы находимся в каких-то сказочных декорациях, внутри некоего чудесным образом расписанного помещения. Здесь мы также развернули свою экспозицию, ошвартовавшись в самом центре города. Чтобы облегчить контакт с широкой публикой, мы вообще избегали стоянок в маринах, вставали прямо у набережных. Так было и в Киле, и в Гамбурге. Несколько опасных приключений пришлось испытать пока шли вдоль Фризских островов. У нас на яхте нет радара, но мы вполне обходились GPS и системой электронных карт (разработка “Промэлектроника” и “Транзасмарин”). И вот ночью, в хороший штормовой ветер, нам было необходимо пройти в довольно узкие “ворота”, обозначенные двумя несветящими буями. Управление катамараном было затруднено сильным приливным течением, мы едва справлялись с ним при помощи мотора. Буи-то мы благополучно миновали, но сразу после этого чуть не разбились о каменистую гряду, далеко выдававшуюся в море. Рулем мы уже помочь себе не могли, но то же самое течение нас вынесло мористее опасности.
— И все же — какая географическая точка считалась ключевой?
— Амстердам. И он нас потряс. И сам город, и тот интерес, который проявили к нам его жители. Наша акция пользовалась огромной популярностью, все местные газеты уделили нам внимание. Как выяснилось, встали мы прямо у редакции голландского яхтенного журнала “Zeilen”. Сотрудники его с восхищением узнали, что необычный по конструкции катамаран сделан нами самостоятельно, своими руками. Жаль, правда, что выставку свою толком показать не успели — шли дожди. Конечно, огромный интерес к нашей акции нас приятно удивил. Мы ведь не анонсировали визит. И вот тогда мы серьезно задумались о разработке алгоритма вхождения в другую культуру. Поразмыслив, мы поняли и то, что тех дружеских контактов, которые мы установили, путешествуя как простые туристы, будет недостаточно для работы на следующем этапе, что необходимы контакты на уровне консульств и представительств. Уже из Амстердама отправились исследовать внутреннюю систему рек и каналов. И здесь мы убедились в том, что большие территории Голландии, действительно, лежат ниже уровня моря: русла многих каналов проходят по специально возведенным насыпям, в то время как автодороги проложены под ними. Каналами дошли до Роттердама, а оттуда морем — в Гаагу и домой. Кстати, после всех заморских свобод, на нас холодным душем обрушился поток подозрительности при контакте с российскими пограничными службами.
— На этом программа сезона была закончена?
— Да, очередной этап завершен. Как нам кажется, мы неплохо и по-доброму прозвучали в Европе и, хочется верить, еще хоть чуточку изменили отношение к русским людям в лучшую сторону. Теперь начали подготовку к новой экспедиции.
— Содержательная нагрузка останется прежней, или вы каким-то образом видоизмените культурную программу?
— Изменения будут. С учетом полученного опыта готовим новую большую экспозицию из 300 фотографий, посвященную 300-летию Петербурга. Несколько расширим границы имеющейся на борту информации. Например, уже есть договоренность с администрацией Роттердама о том, что на яхте будет размещена фотовыставка, посвященная и этому городу. В подготовке фотоматериалов нам оказывает неизменную помощь ООО “Запад”. Мы хотим охватить своим вниманием сразу несколько регионов. Разрабатываем еще несколько программ — музыкальных, просветительских, психологических. С целью расширения полезной площади слегка переоборудуем катамаран. На стоянках палуба будет превращаться в закрытое со всех сторон тканью помещение с прозрачным верхом. Здесь можно будет и выставки экспонировать, и семинары устраивать, места у нас предостаточно — палуба 14ґ7 м. Вот оно достоинство катамарана!
— Какие этапы кругосветного маршрута будут, на ваш взгляд, наиболее интересными?
— Интересно будет попробовать свои силы в решении нескольких неординарных задач, начиная с освоения прибрежной зоны Западной Африки, известной случаями пиратства. Мы постараемся открыть эту зону для путешествий под парусами. Собираемся, оставив яхту у побережья, совершить пешую экспедицию в Гималаи. Нас ждут Австралия и Новая Зеландия — малознакомые традиционно парусные страны. Но ведь Китай и Япония, по большому счету, тоже не знакомы российским яхтсменам, так что визит туда также будет познавательным. Аляска — неизведанный край. А в Чили у нас профессиональный интерес: здесь находится всемирно известный психологический институт, и мы давно мечтаем побывать в нем. Все плавание рассчитано на 3.5 года. Старт — весной 2001-го года.
Кстати, уже сейчас у нас есть страница в Internet (www.blagovest.metrocom.ru), мы регулярно обновляем ее с помощью мобильной связи, предоставленной Северо-Западным GSM.