НАЗАД СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА ДАЛЕЕ
 
"СПОРТИВНАЯ ЖИЗНЬ РОССИИ" № 1-2, 1999

ЧИТАЛЬНЫЙ ЗАЛ

 

Эндрю БЕНЕДИКТ (США)

 

 

РАСЧЕТ В БАССЕЙНЕ

(Детектив)

 

Джордж Рэймонд равномерно ослабил болты, которыми стальная хромированная лесенка крепилась к кафельной стенке бассейна - возле доски для прыжков. Короткая лестница эта обычно уходила в воду не более, чем на метр, но сейчас уровень воды в бассейне, глубина которого повсюду составляла 2 м 70 см, уже настолько понизился, что лишь последняя ступенька лестницы была покрыта водой.

Еще одна лесенка, которая находилась на другом конце бассейна, уже была демонтирована и отнесена в гараж.

"Какие-нибудь юные вандалы обязательно появятся здесь и утащат ради забавы все, что только смогут", - пояснил, продолжая работать, Джордж своей жене Бет.

"А в дом они не залезут? - спросила Бет. - Через большое окно".

"Тут уж приходится рисковать. Готово, могу вынимать лестницу".

"Погоди, милый... Можно мне еще разок в воду? Больше у меня такого бассейна не будет... Мы надолго уезжаем?".

"Да, сюда мы уже не вернемся".

Джордж взял ее за руку и повел к вилле, красиво расположенной на краю каньона, одного из тех, которыми прорезаны холмы в окрестностях Лос-Анджелеса.

"Лучше сложить вещи прямо сейчас, - произнес Джордж. - Не позже пяти нам надо быть в аэропорту. И помни: только два чемодана с самым необходимым! Я не беру с собой даже пишущую машинку".

"Но все это так неожиданно... - вырвалось у Бет. - Словно мы от чего-то спасаемся. И это письмо, от твоего литературного агента... Ты не можешь сказать, что в нем?".

"Скажу, как только будем в Испании, - мягко ответил он. - Сейчас не время. Вообрази, что мы просто - перелетные птицы, которые согласно инстинкту потянулись в дальние края".

Они вошли в дом. Бет была немного озадачена, но вопросов больше не задавала.

Вскоре старый кабриолет с откинутым назад верхом выехал из-за поворота дороги, проходившей по дну каньона, и остановился у въезда на земельный участок, который был отмечен двумя каменными тумбами. На одной была укреплена табличка с надписью: "Частная собственность Рэймонда". Тяжелая цепь с большим висячим замком перекрывала въезд.

За рулем сидел человек лет сорока пяти, маленький и толстый: широкое лицо его было покрыто сильным загаром. Он сдвинул на лоб солнечные очки, чтобы лучше разобрать надпись на табличке, и повернулся к своему спутнику - молодому блондину с мощными мускулами.

"Нам сюда, Джо. Мы нашли Профессора. И дела у него в полном порядке. За последние годы выпустил два бестселлера, пару лет назад женился на красавице: она была прыгуньей в воду, входила в олимпийскую сборную Америки".

Он подошел к цепи и осмотрел замок. Потом достал из кармана куртки какой-то инструмент со множеством узких лезвий и принялся за работу. Замок открылся. Автомобиль покатил по дорожке меж густых кустов, скрывавших участок от посторонних взглядов, и остановился на усыпанной гравием площадке перед гаражом на две машины. С другой стороны парковки находился плавательный бассейн. Приезжие вышли из кабриолета.

Джо огляделся. "Смотри! - показал он на машину Джорджа Рэймонда, которая с открытым багажником стояла перед гаражом. - Два чемодана. Парочка, видать, готовится к путешествию, так что мы в самый аккурат!".

Оба вошли в дом, не потрудившись нажать кнопку звонка.

Бет Рэймонд захлопнула маленький чемодан и заперла его на ключ. "Джордж, я готова!" - крикнула она мужу. Он появился в дверях и взглянул на часы: "Хорошо, у нас еще целый час. Ты можешь разок искупаться, а потом мы поедем в банк. Не хочешь чего-нибудь выпить?".

"Я сама сделаю коктейль", - ответила Бет, но едва войдя в помещение, она обнаружила толстого краснолицего субъекта, расположившегося в кресле с бокалом коньяка в руке. "Привет, миссис Рэймонд!" - заявил он. - Не выпьете со мной за компанию?".

"Вы кто такой? - испуганно воскликнула Бет. - Я не слышала, как вы звонили!".

"А я и не звонил. Кстати, можете называть меня просто Максом".

"Убирайтесь вон - и немедленно, а не то я позвоню в полицию!".

"В самом деле?" - ухмыльнулся толстяк.

"Сейчас увидите!" - заявила Бет и сняла трубку. Но чья-то мускулистая рука прижала трубку к рычажку, и Бет сразу поняла, что она бессильна. Бет оглянулась. Этот блондин был молод, коротко пострижен, не так уж велик ростом, но атлетически сложен. Раньше он стоял у камина, разглядывая фото, на которых она была изображена во время Олимпийских игр, и потому Бет обнаружила его присутствие лишь после того, как он схватил ее. "Знаешь, куколка, а ты - ничего! - прошептал он ей у в ухо. - У Профессора есть вкус!".

"Уймись, Джо, - лениво сказал Макс. - Зачем сейчас ссориться с хозяйкой. У нас еще много времени!".

"Это так, - согласился молодой. - Мы потом, не торопясь с ней познакомимся". Парень разглядывал ее с наглой и восхищенной ухмылкой. У него было лицо миловидного и капризного ребенка.

"Не знаю, что все это значит, - произнесла Бет, с трудом сохраняя самообладание, - но в наших краях полиция очень строга".

Макс, поглядывая на нее поверх бокала захихикал: "Очень сомневаюсь, чтобы вашему мужу понравился бы звонок в полицию. Не так ли, Профессор?".

Бет обернулась, позади нее стоял Джордж, он не двигался, лишь взял ее руку. "Да, Бет, - произнес он, - не надо полиции".

"Ты что - знаешь этих людей?" - изумилась она.

"Знаю Макса. Мы... ну, мы жили когда-то вместе...".

Макс усмехнулся: "Можно и так сказать. Вы должны знать, миссис Рэймонд, что...".

"Не надо, Макс! - перебил его Джордж. - Я расскажу сам".

Толстяк пожал плечами: "Пусть так. Я вижу, что миссис Рэймонд - разумный человек, и она не совершит глупостей, если поймет, о чем тут речь".

"Что он говорит, Джордж?".

"Бет, милая, обо всем этом я хотел тебе рассказать в Испании. Мы с Максом сидели в ньюйоркской тюрьме, в одной камере, а восемь лет назад мне удалось бежать...".

"Профессору, я имею в виду вашего мужа, - вмешался Макс, - очень не повезло: он случайно оказался в машине с двумя парнями, которым взбрело в голову ограбить бензоколонку. Но при этом они застрелили ее владельца. Нет, нет, ваш муж никого не убивал, но у него уже была судимость раньше, и потому на этот раз его упекли за решетку на двадцать лет".

"Мне очень неприятно, Бет... - пробормотал Джордж, продолжая сжимать ее руку. - Извини, что ты таким образом узнала обо всем этом".

Бет ответила ему легким пожатием пальцев. "Ничего, - заявила она решительным тоном, - я знаю, какой ты человек, знаю, что никому не мог бы причинить зла!".

"Спасибо, Бет... А как это, Макс, вам удалось найти меня?".

Макс поднялся, подошел к бару и долил в свой бокал: "Выпьем за старые добрые времена, Профессор? А вы, миссис Рэймонд? Ну, мое дело предложить". Он вернулся к своему креслу и вновь развалился в нем: "Как мы на тебя набрели? Видишь ли, Джордж, мне случайно попала в руки твоя последняя книжка - бестселлер, да? И вот там я обратил внимание на пару мелочей, про которые я сам тебе рассказывал, когда мы были соседями по камере № 423. Это меня заинтересовало. После того, как меня выпустили на поруки, мы повстречались с Джо... - Макс показал на молодого блондина. - Мы установили, что известный писатель Джордж Рэймонд ведет очень уединенный образ жизни - ни фотографий его в газетах, ни адреса в справочной книге, прямо какая-то таинственная личность. Кто-то мог бы подумать, что это делается для рекламы, но меня не провести: я-то сразу понял, что этот Джордж Рэймонд - на самом деле Джордж Райс по кличке Профессор, мой старый приятель...".

Он допил свой коньяк и причмокнул: "Ну, я и велел Джо, чтобы он подкатился к секретарше твоего литературного агента, у Джо это хорошо получается с бабами. Он добыл у нее твой адресок, мы купили старую тачку и двинули на Запад. Но ты и впрямь далеко забрался, профессор!".

"Мой агент предупредил меня письмом, - произнес Джордж. - Секретарша ему все рассказала. Так чего вы хотите от меня? Денег?".

"Денег? - с ухмылкой повторил Макс, а Джо, усевшись за рояль, издевательски взял несколько аккордов. - Деньги мы и сами можем заработать. Но вот Джо ищут легавые, и я сумел нарушить кое-какие правила после выхода на поруки, так что сейчас нам нужно надежное укрытие - отсидеться, старые связи возобновить. Короче, решили переехать к вам".

"Нет! - вырвалось у Бет. - Мы уезжаем за границу!".

"А ты надеялся сюда не возвращаться, чтобы наши дорожки не пересеклись, так ведь, Джордж?".

Джордж нехотя кивнул: "Когда сегодня утром пришло письмо от Питера, я понял, что кто-то идет по моему следу, - объяснил он жене. - Вот и решил скрыться в Испании".

"Но теперь мы вместе, - заявил Макс. - Мы с тобой будем вспоминать старое доброе время, а Джо поухаживает за твоей женой. Ну-ка, Джо, сыграй нам что-нибудь!".

"Это всегда по мне", - хмыкнул Джо, удобнее усаживаясь за роялем.

Закончив игру, он клоунски поклонился.

"Джо мог бы зарабатывать своей игрой в любом ночном клубе", - Бет невольно бросила взгляд на улыбающегося блондина: просто херувимчиком был бы этот Джо, если бы не глаза. "Ага! - жизнерадостно подтвердил он. - Я отправляю людишек на тот свет!".

"Но в последний раз у него это не очень аккуратно получилось. Вот почему Джо разыскивают легавые", - пояснил Макс. "А вообще-то мы ехали очень долго, мы промокли и пропылились. Как ты думаешь, Джо, может нам сперва немножко освежиться, а уж потом принять приглашение гостеприимных хозяев к обеду?".

"Хочу в бассейн! - завопил Джо. - Никогда в таком не купался!".

"У тебя, Профессор, найдутся плавки для нас?".

"В комнате для гостей. В верхнем ящике".

"Пошли переодеваться, Джо. Пусть Профессор немножко потолкует со своей женушкой".

И они исчезли, закрыв за собой дверь.

"Джордж...", - начала Бет. "Давай лучше выйдем", - ответил он и вывел ее на террасу, рядом с которой находился бассейн. "Знаешь, Бет, - удрученно произнес он - я чувствовал себя в полной безопасности, иначе никогда бы на тебе не женился. А теперь у нас нет иного выбора, кроме как мне остаться здесь, а тебе уехать. Но уезжай далеко-далеко, там ты заочно разведешься со мной и забудешь".

"Прежде чем решать мою судьбу, ты, Джордж, мог бы сначала рассказать о своем прошлом. Но теперь уж - чистую правду!".

"Веселого в нем мало, Бет. Вырос я в нищете, промышлял мелкими кражами. В первый раз попал за решетку, когда мне не было и двадцати. Но после освобождения я вскоре оказался замешанным в той проклятой истории, о которой говорил Макс. Он сказал правду: я был там случайно, но меня все равно посадили, потому что уже не верили. В ту пору мне исполнилось 24. В тюрьме я повадился ходить в библиотеку, стал много читать, и позже меня сделали помощником заведующего читальней. Потому сокамерники и дали мне прозвище Профессор. Мало-помалу я стал писать рассказы, основанные на историях, которыми делились заключенные. А в один прекрасный день удалось выбраться на свободу: я просто затесался в группу врачей, посетивших нашу тюрьму. И прошел с ними через всю охрану.

Добрался я до Калифорнии, нашел себе тихий уголок и принялся писать. Пришел успех, но я не позволял себя фотографировать, избегал шумных сборищ и тщательно выбирал друзей. Я был твердо убежден, что годы изменили меня совершенно, и никому меня теперь не узнать".

"А что же теперь?" - спросила она удрученно.

"Теперь я в руках Макса, если он меня выдаст, то я немедленно сяду. Но ведь ты, Бет, никакого отношения ко всему этому не имеешь, так что оставь меня с этими бандитами".

"И разговору нет - я тебя не брошу".

Джордж помолчал. Потом тихо сказал: "Спасибо, Бет, большое спасибо".

"Но что нам делать? - продолжала она. - Если останемся здесь, то произойдет страшное, я это чувствую. Я боюсь этого Джо, он...".

"Послушай, Бет, уезжай и вызови полицию. У меня теперь есть деньги. Я найму лучших адвокатов, и, возможно, мне удастся доказать свою невиновность".

"А если не получится? Ты хочешь, чтобы я пошла на риск потерять тебя?".

За спиной мужа она увидела Макса и Джо. На толстяке были красные плавки, а херувимчик натянул на себя цветастые, в гавайском стиле.

"Эй! - крикнул им Джо. - Что это у вас с бассейном? Почему мало воды?".

"Но ведь мы уезжали", - ответил поморщившись Джордж.

"Отставить! - приказал Джо. - Пустить воду! У вас приятные гости, и все должно быть для нас, понял?".

Джордж пошел к кранам, а Джо с ухмылкой обернулся к Бет: "Я тебе показал, как играют буги-вуги на клавишах, а ты мне покажи, как правильно прыгать в воду. Ты ведь это здорово умеешь, малышка! Вот только водичка в бассейн наберется".

"Пусть наберется, а я схожу за купальником".

Джо проводил ее внимательным взглядом.

"Ну, ты все объяснил женушке?" - поинтересовался Макс. "Я ей все рассказал", - сухо ответил Джордж.

"Мы про нее тоже кое-что узнали. Она была студенткой музыкального училища и получила бронзовую медаль на Олимпиаде, так ведь? Потом выступала с концертами и даже сочиняла музыку. Знаешь, мне кажется, что она полюбит Джо. Перед ним ни одна не устоит. И хочу дать тебе добрый совет, Джордж, не ревнуй"!".

"Тогда, Макс, я не побоюсь пойти в полицию".

Толстяк молниеносным движением схватил запястье Джорджа и вывернул ему руку за спину. "Джо!" -позвал он. Тот с ухмылкой приблизился и ударил Джорджа справа и слева по лицу, а потом нанес страшный удар в солнечное сплетение. Джордж обмяк и упал на землю. С криком Бет бросилась к мужу и опустилась перед ним на колени.

"Это урок для него, куколка, - объяснил Джо. - И для тебя попутно".

"Он тут что-то про полицию болтал, - вступил в разговор Макс. - Вы ему растолкуйте, когда он будет соображать, пусть об этом и не заикается, а то с вами что-нибудь серьезное случится".

"Так что пусть Профессор немножко поспит, а ты переходи к занятиям в бассейне. А я тебя тоже кое-чему научу".

Бет глубоко вздохнула и медленно поднялась. "Ладно, - сказала она, - видно, мне ничего другого не остается".

Она направилась к узкой стороне бассейна, сбросила по пути деревянные шлепанцы, поднялась на трамплин и, немного раскачавшись, прыгнула. Она вошла в воду красиво, почти без брызг и проплыла под водой до противоположного края бассейна.

"Видели, - спросила она Джо. - Воды достаточно, глубина - около двух метров, а обычный уровень - два семьдесят. Надо только входить в воду под углом, а не вертикально".

"Раз ты можешь, так и я смогу!" - он прыгнул и вынырнул рядом с Бет. Потом крикнул толстяку: "Давай, Макс!". Тот отмахнулся: "Прыгну, прыгну! А сейчас приму освежающую ванну". Он плюхнулся в бассейн и тут же вынырнул, отфыркиваясь и отсмаркиваясь: "Вот это жизнь. Вот это настоящая жизнь!".

"А теперь я вам покажу кое-что еще", - сказала Бет и поплыла к лестнице у бортика. Она быстро выбралась по ней из бассейна, затем перегнулась и вытащила четыре болта, которыми лестница крепилась к кафельной стенке и которые Джордж уже успел ослабить. Потом она вытянула лестницу из воды и положила ее метрах в двух от края бассейна. Вслед за этим она быстро закрутила кран, дававший воде доступ в ванну. "А теперь, - крикнула она мужчинам, - теперь вы сами можете кое-что показать! Например, как выбраться, если лестница убрана, а до бортика рукой не дотянуться".

"Эй, Джо! - испуганно крикнул толстяк. - Она лестницу вынула! Как нам теперь вылезти?".

"Я тебе сейчас это покажу! - завопил Джо. - Если она хочет в игры играть, то пусть знает, что в игре всегда бывает расчет".

Он подплыл к краю бассейна, нырнул и резко выпрыгнул из воды. Бортик был лишь в метре от ее уровня. И Джо удалось зацепиться за край кончиками пальцев, сантиметр за сантиметром он стал подниматься вверх, и вот уже голова показалась у края.

Бет спокойно наблюдала за его движениями, а потом взяла один из своих тяжеленных деревянных шлепанцев и резко ударила Джо по пальцам. Тот взвыл и свалился вниз.

"Ну как, Джо? Ну покажи мне, как выбраться из нашего бассейна, если вода стоит низко, а лестницу убрали, и зацепиться не за что!". Она еще ближе наклонилась к нему: "Я тебе и другое скажу, Джо. Два года назад мне самой пришлось такое испытать. Три часа я тут плавала, пока мне не помогли выйти, а ведь я, Джо, очень хорошо плаваю".

Глаза Макса стали безумными, он бил ногами и руками по воде, едва держа над ней голову. "Я больше не могу! Я задыхаюсь!".

"Ложись на спину, идиот! - отвечал напарник. - Так ты можешь долго держаться на воде. И не ори! Я тут кое-что придумал!".

Он быстро поплыл к другой стороне бассейна и вновь попытался уцепиться пальцами за борт. Бет снова спокойно подошла к нему: "Ты тут про расчет говорил, вот он и наступил". Тяжелая деревянная сандалия вновь опустилась на руки Джо, и он с проклятиями рухнул вниз.

И снова он бросился к противоположной стороне бассейна, но Бет и на этот раз легко успела. Он не сделал попытки взобраться на стенку, а лег на спину.

"Ты сделал больно моему мужу, - медленно произнесла она. - Ты еще многим причинял боль, а некоторых вообще убивал. А тебе самому никто не причинял боль?".

"Ничего у тебя не получится, стерва! - прохрипел Джо.- Кто-нибудь да придет сюда!".

"Нет, Джо, сюда приходят только те, кого мы зовем. А вопить бесполезно: наш дом стоит на отшибе. Ловушка захлопнулась, неужто вы этого не поняли?".

"Джо, это серьезно... - пробулькал из воды Макс. - Послушайте, миссис Рэймонд, это ведь была только шутка! Ну, посмеяться мы хотели. Спустите нам лестницу. И мы тут же исчезнем".

"Нет, Макс. Вы хотели остаться, вот и оставайтесь. Там, где вы есть".

"Макс, плыви в один конец, а я - в другой. Она не сможет справиться с обоими!".

Толстяк, лежа на спине, с сомнением посмотрел вверх. "Не выйдет, Джо. У меня руки вконец ослабли. Эта зараза все рассчитала".

"Неужто сдаешься, Макс? - спросила Бет. - Вы же оба - храбрые убийцы. Ты ведь наверняка считал женщин слабыми и глупыми. Но это не совсем так, Макс. И я сейчас борюсь за своего мужа. И я буду безжалостна к вам".

Двое смотрели на нее с ненавистью и ужасом.

"Ты не все продумала, стерва, - сказал Джо. - А как насчет полиции? Уж она-то и тебя, и Профессора слопает, будь спокойна!".

"Не будет этого, - ответила Бет. - Когда вы перестанете дрыгаться, мы положим вас на заднее сиденье вашей же машины, дождемся темноты и отъедем отсюда в горы. Там много хороших ущелий, куда может свалиться машина. И не будет никакой связи с нами".

"Джо! - снова заохал толстый. - Дышать я наловчился, но все равно не могу долго плавать, даже на спине, отвык я от всего этого на нарах. Придумай что-нибудь, Джо!".

"Я уже придумал! - рявкнул тот. - У меня метр восемьдесят, если ты залезешь на мои плечи, то мы выберемся, и уж тогда ее достанем!".

Бет упреждающе подняла деревянный шлепанец: "Ты ведь знаешь, что тебя ожидает, Макс!".

"А, плевать, деревяшкой своей ты меня не убьешь!".

Джо нырнул возле стенки, и Макс попытался залезть ему на плечи. Первая попытка не удалась, но они упорно трудились.

Бет огляделась и побежала к гаражу, где хранился длинный шланг: по нему под большим давлением подавалась вода, когда надо было отмыть кафель в бассейне. Джо тем временем поднял Макса, и мокрая физиономия толстяка показалась над бортиком. Макс пыхтел и ныл, но лез все выше, а Джо подпихивал его. Бет побежала с кишкой к Максу. Наконец, она открыла вентиль наконечника. Мощная струя вырвалась из него и ударила Макса в глаза. Он свалился, хлебнул воды и, вцепившись в Джо, потянул под воду.

"Макс, отпусти! - вопил Джо рыдающим голосом, когда ему наконец удалось поднять голову над водой. - Мы оба утонем!". Но задыхающийся Макс уже ничего не соображал, и они опять погрузились. Еще раз появились их головы - лишь для того, чтобы Джо издал отчаянный последний вопль. А затем оба исчезли окончательно.

В этот момент Бет услышала стон Джорджа. Она бросилась к нему.

Он тупо огляделся. Большой бассейн был пуст. Волны на его поверхности улеглись, и только со дна продолжали подниматься маленькие пузырьки и тут же лопались у водного зеркала.

"Они что, в доме?".

"Нет, Джордж".

"Так где же?".

"Мы их победили. Я и мой бассейн. Я сразу поняла, что так и будет, когда они заговорили о купании. Ты бы меня удержал от этого. Но я знала, что надо сделать. Это были страшные люди, они сотворили бы с нами жуткие вещи. И я не могла этого допустить. Ведь я - женщина, а женщина готова на все, когда ей приходится защищать себя и своего мужчину".

Она прислонилась к его плечу и зарыдала. Джордж, потрясенный всем пережитым, только и повторял: "Это уже позади, Бет, это уже позади...".

Перевел Алексей ГРИГОРЬЕВ

 


up


 Library В библиотеку