СОДЕРЖАНИЕ НОМЕРА
"Спортивная жизнь России" № 5-6, 1998

Твои чемпионы, Россия

 

Мария КИСЕЛЕВА,
заслуженный мастер спорта,
чемпионка мира по синхронному плаванию

 

ЛЮБОВЬ В ЛУЧАХ ПРОЖЕКТОРОВ

Танцы в олимпийской семье

 

Бальные танцы... Полумрак в зале, и лучи прожекторов высвечивают калейдоскоп картинок, и каких!

Горячая, соблазнительная румба уносит тебя на солнечный берег далекого океана: загорелые мужчины, пылкие девушки в смелых платьях. А влюбленные взгляды, сумасшедший темп! Ох, у самой по спине побежали мурашки. Но вдруг платья удлинились, спадая вниз бесконечной волной, боа на шее прикрыли вздымающуюся грудь, и полуспущенные ресницы скрыли глаза. Все закружилось в венском вальсе, как листья в старинном осеннем парке под порывом ветра. И снова смена действия - элегантные кавалеры в смокингах, с идеальной выправкой уже умчали своих дам в шутливом квикстепе...

До приезда в Лужники на открытый чемпионат России я знала лишь несколько имен из этого мира, среди которых больше всего меня привлекли первые чемпионы мира в соревнованиях юниоров Денис Ходжиев и Анна Супрун.

- Что означает - первые чемпионы мира?

Денис Ходжиев: До этого ни разу не было победителей из России в этой категории. Да еще по десяти танцам. Сумасшедшая нагрузка - в один день станцевать и «стандарт», и «латину».

Анна Супрун: Но нас, конечно, разбивают - меняют с другими возрастными группами, так что есть время и передохнуть чуть-чуть, и костюм поменять.

Нагрузка у них, действительно, огромная. Мое дело - синхронное плавание, но я легко представляю степень терпения этих ребят. С раннего утра соревнуются около двухсот пар, целый день проходит отбор, а счастливые шесть финалистов закончат танцевать уже ближе к полуночи. Не пробовали плясать целый день? Да еще под зорким оком арбитров, да каждый раз выкладываясь на полную катушку? Всего за один танец, длящийся для зрителей мгновения, пары уходят с паркета мокрые, с трудом переводя дыхание, а их нужно станцевать не один десяток. Недаром Хуан Антонио Самаранч официально признал Международную федерацию спортивного танца как равноправную во всемирном олимпийском движении. Не за горами то время, когда на Олимпиаде, на радость эстетам, появятся и бальные танцы, которые теперь правильнее называть спортивными.

Ну и, наконец, нужно объяснить пару «профессионализмов», промелькнувших в ответе моих обаятельных собеседников. Программа десяти танцев, по сути, состоит из двух - Европейской («стандарт») и Латиноамериканской («латина»), которые, в свою очередь, существуют и как самостоятельные дисциплины.

- Что вас больше притягивает: классика Европы или зажигательные ритмы Латинской Америки?

Д.Х.: «Стандарт» душе ближе, чувствуем хорошо, да и получается лучше.

А.С.: По-разному бывает, все зависит от настроения.

Д.Х.: И все-таки, лучшие результаты - в Европейской программе. Первое место на открытом чемпионате Германии, второе - на прошлогоднем чемпионате России.

А.С.: А первое-то в «латине»!

Аня с Денисом исполнили «латину» с большим темпераментом и задором, но когда они вышли на Европейскую программу, стало ясно, что эта пара создана для «стандарта». Он - в смокинге «с иголочки», с великолепной осанкой, манерами лорда и взглядом преданного рыцаря. Она - хрупкая принцесса, с милой улыбкой и очаровательной грацией, бесстрашно доверившаяся своему избраннику. Среди множества пар мой взгляд сам отыскивал эту, и я, завороженная, следила то за экстравагантным танго, то за мелодичным медленным фокстротом, наслаждаясь их непринужденностью и легкостью. Такое ощущение, что они танцевали вместе всю жизнь, настолько гармоничны их движения. А специалисты, между прочим, говорят, что Европейская программа сложнее - здесь и малейшее неверное движение может сбить партнера.

- А когда вы начали заниматься танцами?

А.С.: Я с восьми лет. Родители привели посмотреть конкурс, и мне понравилось.

Д.Х.: У меня тоже все произошло по воле родителей: я в то время еще не очень хотел танцевать, вернее, очень не хотел. Мне нравилось гулять, а тут режим, дисциплина. Но мама и папа убедили меня. Сначала я занимался в классе русских народных танцев. Потом с тем же преподавателем - в бальных.

- Вы первые партнеры друг у друга?

Д.Х.: Нет, не первые, она у меня вторая!

- А как собирается пара?

А.С.: Когда маленькие, то решают педагоги.

Д.Х.: Иногда родители. Они советуются с педагогом, спрашивают, подойдет ли тот мальчик этой девочке?

- И когда вырастаете, то выбор делаете сами?

Д.Х.: Да, мы можем поменять партнера.

А.С.: Это, конечно, зависит и от умения танцевать.

Д.Х.: Обычно партнерша танцует хуже, чем партнер.

А.С.: Наоборот, чаще бывает, что уровень партнерши выше! (Смеется. А Денис бросил суровый взгляд, в котором читается полная уверенность в своей правоте.)

В этих легких перебранках, сопровождавших практически весь наш разговор, чувствуется тайное превосходство партнера. Но он, как истинный джентльмен, не «заводится» по мелочам, и все обретает вид игры. На паркете же ведущая роль у Дениса. Партнерша всегда подстраивается, полностью доверяясь. Выходя на паркет, точку для начала танца выбирает партнер, при столкновении с другой парой опять же инициативу в свои руки берет кавалер, а его дама лишь прислушивается к языку тела и старается не сфальшивить. Они настолько увлечены музыкой, танцем, так хорошо чувствуют друг друга, что сложно их и представить в разных парах.

- Но какие-то претензии друг к другу существуют?

А.С.: И он ошибается на паркете, и я, но из-за этого мы не ссоримся, просто спокойно все разбираем.

Д.Х.: Бывает, ругаемся на занятиях, когда ничего не получается. Иногда даже мириться приходится с помощью педагога. Но все это чисто рабочие моменты.

- При выходе на паркет присутствует хотя бы доля импровизации, или все отработано до мелочей?

А.С.: Конечно, всего не предусмотришь. С парой какой-нибудь сталкиваешься. Но полной импровизации не бывает, у хорошей пары должна быть основа, своя линия.

Д.Х.: Скажем, пасадобль, в котором вообще нельзя останавливаться. Только обязательная остановка на акцент, а ты сталкиваешься с парой. Сбиваешься, и все - не знаешь, что танцевать. Треснули по затылку, и замялся - дальше импровизация.

А.С.: У маленьких детей, конечно, все отработано, и никаких отклонений от программы. Идут напролом. А у нас уже больше опыта, в нас воспитывают галантное отношение к другим парам - это элементарная культура на паркете.

Д.Х.: А бывают танцоры, которые много импровизируют, но это большие мастера.

- Как часто меняется ваша программа?

Д.Х.: Каждый месяц нам делают маленькие новые вставки, заменяются какие-то движения.

А.С.: Убираем то, что не очень хорошо получается.

Д.Х.: А через год уже все меняем капитально.

- С костюмами поступаете так же?

А.С.: «Стандарт» я меняю раз в полгода, а «латину» чаще, ее легче сшить, быстрее и дешевле.

Д.Х.: Она, «латина», у нас модная.

- А что, есть мода на костюмы?

А.С.: Запад диктует нам свои правила. Они придумывают какие-то новые платья. А мы берем с них пример.

Д.Х.: То, что одевают там - модно и у нас, это считается стильным.

- Я никогда не видела столько красивых людей в одном месте. Ощущение, что попала на лучший в мире конкурс красоты, невозможно насмотреться. А кто решает, какими должны быть костюм, прическа, макияж?

А.С.: Сами.

Д.Х.: Не совсем. Костюм чаще определяет педагог. Он придумывает...

А.С.: Советует.

Д.Х.: ...рисует...

А.С.: Помогает. (Смеется.)

Д.Х.: ... фасон на картиночке... (молчаливая пауза со взглядом на партнершу). Анечка слова не дает сказать. Не только Аня принимает участие, но и педагог, ее мама, я могу что-то подсказать. А себе костюмы я придумываю сам! Ну, вместе с мастером, который шьет. Здесь Ане повезло больше - у нее мастерская прямо дома, ее мама сама этим занимается.

А.С.: Но прической и макияжем я занимаюсь сама, часа за два до старта.

Д.Х.: Да, на соревнованиях, как в шлеме!

Прически некоторых девушек, действительно, настолько гладкие, что невольно возникают ассоциации с нами, синхронистками, заливающими головы перед соревнованиями обычным желатином. Сходство не только в этом. И здесь, и там красивая музыка, полное слияние с которой искусно демонстрируют изящно одетые спортсмены. Свет прожекторов высвечивает чувственные черты лица и невероятные па.

Даже судейство практически одинаковое - все субъективно. Но что отличает спортивные танцы от синхронного плавания, от других видов спорта, так это родители. Конечно, везде мамы и папы переживают и болеют за своих детей. Но нигде не являются они такими полноправными участниками действа, как здесь. Диктор, сообщая что-то важное, всегда обращается к родителям и преподавателям, а уж затем к танцорам. И это понятно, здесь идут не только соревнования спортсменов и тренеров, но и родительских кошельков. Чем больше денег, тем лучший можно сшить костюм, а, следовательно, лишний раз ублажить взгляд судей. Имея средства, можно взять платные уроки у классных специалистов. Да и что греха таить, денежные отношения возникают и с арбитрами, среди них, кстати, немало преподавателей. Им и так-то сложно судить, а когда есть финансовая добавка, да еще личные привязанности - почти невозможно быть объективным. Но при всем этом популярность спортивных танцев становится просто потрясающей.

Быть может, на самом деле растет благосостояние наших граждан?

 


 Library В библиотеку